Professional translation services
Communicate your ideasin all languages
Creating bridges
across cultures
Service quality is our priority


Welcome to T & I

T & I is a comprehensive linguistic solutions centre, based in Buenos Aires, made up by a team of professionals committed to providing excellent service and quality to individuals and companies in different parts around the world with a high degree of responsibility.

Because we understand the market, and we know what our customers need, we can undertake translation, interpreting, proofreading, editing, training and simple or the most demanding DTP projects. Our aim is to provide a professional work in a timely manner and comply with the expectations of those we hire.

Our services


2016 Courses and Seminars

Computing maelstrom, the increasing emergence of collaborative tools in the translation field, and the need to have online presence in and interact with social networks make training essential in the life of professionals.

Our staff offers individual and group, in-person and online training courses and seminars particularly tailored to your actual needs. If you would like to obtain a quotation or know the available timetables, contact us at capacitació

Trados Studio 2015
Professional image
Job Placement
Quality Control Tools (QA)


Why April 23rd is the International Day of the Book?

April 23 is established as the International Day of the Book, this commemorates the death of two of the greatest writers of the world literature: Miguel de Cervantes and William Shakespeare, in 1616. However, while Shakespeare and Cervantes died on the same date, they did not on the same day...

Read more

Why April 23rd is the International Day of the Book?

Did you know..?

What is a Sworn Translator?

Pursuant to Act 20,305, a Sworn Translator is a professional whose duty is to translate to the national language documents submitted in foreign languages (and vice versa) before public, judicial or administrative agencies of the National Government or the Government of the Autonomous City of Buenos Aires. In addition, his services may be requested by the private sector for the translation of written material requiring professional responsibility and a high standard of training and specialization.

It is the only professional certified and qualified to act as an interpreter and translator at a Court of Law.


Back to top